"De pronto, me dice la gente que hablo como si fuera checo o polaco", podría decir uno de los enfermos con el síndrome del acento extranjero.
Es una patología muy poco frecuente, apenas 40 casos en el mundo, provocada generalmente por un accidente vascular o un trautamatismo cerebral.
Es una dolencia leve que provoca que las personas afectadas no puedan pronunciar bien ciertos sonidos.
La razón es que la lesión, de menos de un centímetro, se produce de forma estratégica en distintas partes de la red que controla el lenguaje en el hemisferio izquierdo y provoca que se altere solamente el habla. Impide la pronunciación de determinadas vocales o consonantes o los énfasis en determinadas frases.
En España hay alrededor de media decena de casos, el profesor de Filología Española Ignacio Moreno Torres y el doctor Marcelo L. Berthier, responsable de la Unidad de Neurología Cognitiva trabajan desde hace tiempo juntos para conseguir la recuperación de dos pacientes andaluces -Málaga y Granada- con este síntoma.
En España hay alrededor de media decena de casos, el profesor de Filología Española Ignacio Moreno Torres y el doctor Marcelo L. Berthier, responsable de la Unidad de Neurología Cognitiva trabajan desde hace tiempo juntos para conseguir la recuperación de dos pacientes andaluces -Málaga y Granada- con este síntoma.
Uno se encarga del cognitivo lingüístico y el otro del farmacológico y de la observación neurológica.
"La idea es hacer, por un lado, una estimulación farmacológica que facilite el reaprendizaje y, por otro, ejercicios específicos para las funciones lingüísticas afectadas", explicó Berthier.
El resultado, por el momento, está siendo positivo.
"Hemos logrado una recuperación notable, aunque no total porque eso es muy difícil".
Moreno Torres apuntó que aunque no es vital sí tiene un gran impacto social porque "una parte importante de nuestra identidad es nuestra voz, la forma de hablar, el dialecto, y al perder esto las personas del entorno empiezan a verte como un extranjero".
Según comentaron los ponentes, no tienen problemas de léxico, ni de gramática, pueden leer y escribir, "pero cuando van a producir determinados sonidos les sale raro, tienen el mismo tipo de dificultades que tenemos cuando aprendemos una lengua extranjera".
.
MAYTE CORTÉS / VÉLEZ-MÁLAGA
malagahoy.es
No hay comentarios:
Publicar un comentario